EL ORIGEN ÁRABE DE ARROBA

EL ORIGEN ÁRABE DE ARROBA

¿Alguna vez te has preguntado cuál es el origen del símbolo de arroba? ¿Por qué este y no otro? Y, ¿qué tienen que ver los árabes con las direcciones de correo electrónico o la inclusión de género?

Pues bien, el origen y acuñación del término arroba se remonta siglos atrás, a la España medieval posterior a Al-Ándalus donde el comercio era la principal forma de vida y las medidas de peso y capacidad eran el pan nuestro de cada día. Es así que el origen de arroba nada tiene que ver con la era tecnológica que estamos viviendo o con los movimientos pro-inclusión de género para resultar políticamente correctos cuando no es estrictamente necesario y de los cuales no vamos a hablar en este artículo. Véase http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=Tr5x8MFOuD6DVTlDBg (Uso del masculino en referencia a seres de ambos sexos).

EL ORIGEN ÁRABE DE ARROBA

Si buscamos en el DRAE el término arroba vemos que este pequeño símbolo, uno de los más utilizados en el mundo digital, tiene su origen en el árabe hispano الرُّبع arrúb‘, y este a su vez delárabe cásico رُبع rub‘ 'cuarta parte'. Entonces, ¿cómo pasó de designar una medida de peso o capacidad a ser utilizado en informática o a incluir(erróneamente) género

Bien, vayamos por partes: El legado de los árabes a la España medieval posterior a Al-Ándalus no se limitó meramente a la arquitectura, literatura o religión, sino que también nos dejó términos de uso frecuente en la vida de la época. Como he mencionado antes, la vida de entonces se sustentaba principalmente en el mercadeo y en el comercio. Es lógico, por tanto, asumir que las medidas de peso, cantidad e incluso superficie estuvieran a la orden del día en el vocabulario de nuestros antepasados medievales.

La medida de peso más común en la época era el quintal; 100 libras equivalentes a 46 kgen Castilla. Este término, quintal, tiene también su origen en el árabe hispano qinṭár (قِنطَار), que a su vez viene del siriaco qanṭīrā,y este dellatíncentenarium'centenario'. Ver http://dle.rae.es/?id=UufmgON. Por esta sucesión lógica, el árabe الربع arrúb‘ o ‘cuarta parte’ pasó a designar la hoy conocida medida de peso equivalente a un cuarto de quintal, la arroba(11,5 kg).

EL ORIGEN ÁRABE DE ARROBA

Unido a todo esto, era costumbre común para los copistas de la época el abreviar no solo la preposición latina ad, que por cierto tenía multitud de usos, sino todo tipo de palabras que empezasen por a- y cuyo significado estuviera suficientemente sobreentendido para el receptor. Para ahorrar tiempo en la escritura, se empezó a rodear la a- por esta especie de círculo en aquellos contextos en los que no era necesario escribir la palabra al completo. Así, en el mundo del comercio se empezó a utilizar la mencionada @ junto a los números correspondientes para designar el concepto de peso, arrobas o الربعarrúb‘ dado queeste concepto de peso era comúnmente aceptado entre comerciantes. Con la llegada del sistema métrico decimal el uso de @ para designar medida de peso pasó a una mejor vida y cayó en desuso.

Vale, muy bien, pero, ¿cómo pasó entonces a utilizarse en las direcciones de correo electrónico? ¿Qué tiene que ver el término árabe para medidas de peso con la informática?

Siglos después, concretamente en 1971, el ingeniero Ray Tomlinson creó el sistema de correo electrónico que ahora todos conocemos y manejamos. En su búsqueda de un símbolo que le sirviese para identificar las direcciones de correo y diferenciar entre el usuario y el servidor que alojaba a dicho usuario, Ray Tomlinson se encontró con un problema inesperado: la mayoría de los símbolos existentes ya se utilizaban para algún fin específico. Entonces se fijó que uno de los pocos disponibles en el teclado era exactamente la arroba y que no se estaba utilizando para ningún fin concreto así que decidió utilizarlo para su nuevo sistema.Además, “otro punto a favor de este símbolo es que al traducirse como at en inglés daba una sensación de localización”, según sus propias palabras. A modo de curiosidad, los españoles hemos preferido mantener el ya existente término de origen árabe arrobapara definir esta nueva realidad, aunque en otras lenguas el imaginario colectivo ha presumido de imaginación y la ha definido como “caracol”, “cola de mono”, “gato araña” o “rosa” entre muchas otras.

En definitiva, así es como un símbolo inventado por los copistas para ahorrar tiempo pasó de designar una medida de peso que ya utilizaban los árabes a designar el archiconocido símbolo del correo electrónico. Casualidades de la vida, el mundo árabe puso, involuntariamente, su granito de arena en la revolución informática y, aunque las realidades que designa el concepto de arroba hoy en día son bien distintas, podemos afirmar que sus orígenes tienen el mismo punto de partida.

¿Quieres añadir algo?

Responde como     o utiliza tu cuenta de